天一大聯(lián)考2016-2017學(xué)年高三階段性測(cè)試四語文試題及答案

學(xué)習(xí)頻道    來源: 天一大聯(lián)考      2024-07-20         

本站非官方網(wǎng)站,信息完全免費(fèi),僅供參考,不收取任何費(fèi)用,請(qǐng)以官網(wǎng)公布為準(zhǔn)!

一起學(xué)習(xí)吧高考網(wǎng)為你帶來考后第一手資訊及試題答案,以下是天一大聯(lián)考2016-2017學(xué)年高三階段性測(cè)試四語文試題及答案,希望對(duì)大家有所幫助~

第Ⅰ卷  閱讀題

一、現(xiàn)代文閱讀(35分)

(一)論述類文本閱讀(9分,每小題3分)

閱讀下面的文字,完成1~3題。

在“一帶一路”建設(shè)中,“民心相通”是一項(xiàng)基礎(chǔ)性工程,對(duì)政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通等有著制約作用。但要做到“民心相通”無疑是一個(gè)充滿挑戰(zhàn)的問題。美國(guó)學(xué)者亨廷頓有“文明的沖突”理論,在西方世界影響巨大。按這個(gè)理論來看,絲路沿線國(guó)家國(guó)情差別較大,歷史文化各異,現(xiàn)實(shí)訴求不一,要獲得國(guó)家間的深度認(rèn)同與持久合作幾乎不可能。不過,真實(shí)情況并非如此,絲路文明重要遺存敦煌吐魯番文獻(xiàn)就很能說明問題。

    通過絲綢之路這條狹長(zhǎng)而神奇的絲路走廊,東西方文明進(jìn)行了長(zhǎng)期的對(duì)接與交流,敦煌、吐魯番成了中外文化交匯之地。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),敦煌文獻(xiàn)總數(shù)近7萬號(hào),吐魯番文獻(xiàn)總數(shù)約3萬號(hào)。其中,漢文寫卷占絕大多數(shù),還有不少怯盧文、粟特文、突厥文、于闐文等文字的文獻(xiàn),涉及多個(gè)國(guó)家多種久已失傳的民族古文字。

當(dāng)時(shí)絲路沿線流行的種種宗教信仰,幾乎都在敦煌吐魯番文獻(xiàn)中烙下了深深的印記,表現(xiàn)了不同宗教的包容共存。這些文獻(xiàn)中,除了漢文、西夏文、蒙古文等佛教典籍,也不乏祆教、摩尼教等源自西亞的絲路沿線地區(qū)流行的宗教文獻(xiàn)。特別是一些雙語并存的宗教文獻(xiàn),往往蘊(yùn)含著豐富的歷史信息。如元朝時(shí)新疆地區(qū)雖然漸趨伊斯蘭化,但仍有許多回鶻人保持著傳統(tǒng)的佛教信仰,像吐魯番地區(qū)出土的大量《金藏》本漢文佛經(jīng)殘葉,不少殘葉的天頭、行間都帶有回鶻文批注。

敦煌地處西北邊陲,是“華戎所交,一都會(huì)也”,造就了獨(dú)特的人文環(huán)境。敦煌文獻(xiàn)中保存有翻譯成吐蕃文的《尚書》寫卷和《春秋事語》寫卷,以及出自唐代翻譯大師吐蕃僧人法成的漢、藏文經(jīng)卷,堪稱漢、藏文化交匯融合的難得佳證。大唐君王倡導(dǎo)宗教和諧共生,儒、釋、道逐漸從三教爭(zhēng)衡趨向三家融合,如唐玄宗“御注”的《孝經(jīng)》《金剛經(jīng)》《道德經(jīng)》注本在敦煌文獻(xiàn)中都有發(fā)現(xiàn)。敦煌本是佛教傳播的重鎮(zhèn),佛教文獻(xiàn)固然是敦煌文獻(xiàn)的主體,但也保存著許多儒家、道家經(jīng)典,像藏經(jīng)洞出土的一些《道德經(jīng)》唐寫本甚至出自僧人之手。

敦煌藏經(jīng)洞除了有大量雅文化書籍外,還有幾乎以原生態(tài)形式保存下來數(shù)量至夥的俗文化寫本,如最早的詞集《云謠集》,古代講唱文學(xué)作品“變文”等。雅俗文化在敦煌文獻(xiàn)中有著密切滲透與融合。如久已失傳的長(zhǎng)篇敘事詩《秦婦吟》,雖出自文人之手,但由于其非凡的藝術(shù)感染力,在當(dāng)時(shí)膾炙人口,還被當(dāng)作敦煌寺學(xué)學(xué)生的教本。雅俗文化的融合,使精英文化向大眾文化轉(zhuǎn)化,今天的社會(huì)主義和諧社會(huì)建設(shè)也可從中獲得啟迪。

總之,敦煌吐魯番文獻(xiàn)數(shù)量龐大,內(nèi)容各異,但文化的交匯、文明的融合綿延千載,一以貫之,推動(dòng)著絲路沿線地區(qū)的多樣化發(fā)展,呈現(xiàn)出不同文明和諧共存、交流互鑒的絲路精神,這為“一帶一路”建設(shè)的穩(wěn)步實(shí)施提供了強(qiáng)大的思想動(dòng)力。

(摘編自張涌泉《文明因融合而精彩》)

1.下列關(guān)于原文內(nèi)容的表述,不正確的一項(xiàng)是

A.“一帶一路”建設(shè)中,如果做好了“民心相通”工程,能更好地解決政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通等問題,促使沿線國(guó)家團(tuán)結(jié)起來。

B.敦煌吐魯番文獻(xiàn)數(shù)量龐大,涉及多種文字,包括多個(gè)國(guó)家多種已失傳的民族古文字,體現(xiàn)了不同文明間的對(duì)接與交流,交匯共存。

C.敦煌吐魯番文獻(xiàn)中除了漢文、西夏文、蒙古文等佛教典籍外,也有祆教、摩尼教等地界各種宗教文獻(xiàn),反映了不同宗教的包容共存。

D.敦煌吐魯番文獻(xiàn)所反映的文化交匯、文明融合的狀況,所表現(xiàn)的絲路精神,為今天的“一帶一路”建設(shè)的穩(wěn)步實(shí)施提供了借鑒。

2.下列理解和分析,不符合原文意思的一項(xiàng)是

A.隨著中外商人在狹長(zhǎng)而神奇的絲路走廊奔走,東西方文明也在這里碰撞融合,敦煌吐魯番文獻(xiàn)正是這些文明交流交匯的實(shí)物見證。

B.《金藏》本漢文佛經(jīng)殘葉的天頭、行間帶有回鶻文批注,可看到元時(shí)吐魯番地區(qū)佛教氣氛之濃,和新疆其他地區(qū)趨伊斯蘭化不同。

C.敦煌文獻(xiàn)的主體是佛教文獻(xiàn),也有許多儒家、道家經(jīng)典,其中一些《道德經(jīng)》還出自僧人之手,可見儒、釋、道三教融合的情況。

D.敦煌吐魯番文獻(xiàn)保存了古文化面貌,它幾乎以原生態(tài)形式保存了大量俗文化寫本,如最早的詞集《云謠集》、講唱文學(xué)作品“變文”等。

3.根據(jù)原文內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是

A.絲路文明遺存的敦煌吐魯番文獻(xiàn)說明了亨廷頓提出的“文明的沖突”理念的偏頗,揭示了絲路沿線國(guó)家間獲得深度認(rèn)同與持久合作的可能性。

B.據(jù)唐玄宗“御注”《孝經(jīng)》《金剛經(jīng)》《道德經(jīng)》注本在敦煌文獻(xiàn)中的發(fā)現(xiàn),可窺見唐統(tǒng)治者的宗教態(tài)度,宗教在國(guó)家治理中開始產(chǎn)生影響。

C.敦煌特殊的地理位置造就了獨(dú)特的人文環(huán)境,通過敦煌文獻(xiàn)可以看到漢文化與少數(shù)民族文化的交匯,以及漢文化自身的一些思潮的調(diào)適整合。

D.對(duì)敦煌文獻(xiàn)中雅俗文化互相滲透與融合的研究,可為我們解決精英文化向大眾文化的轉(zhuǎn)化問題提供借鑒,有益于社會(huì)主義和諧社會(huì)的建設(shè)。 語文學(xué)習(xí)  http://ksyfn.com/chinese/

陽光考試網(wǎng)    考試資訊分享    m.yggk.net             [責(zé)任編輯:陽光學(xué)習(xí)網(wǎng)]
陽光考試網(wǎng)手機(jī)版 |   學(xué)習(xí)頻道 |   學(xué)習(xí)專欄 |   大學(xué)排行榜 |   高考查分系統(tǒng) |   高考志愿填報(bào) |   專題列表 |   教務(wù)管理系統(tǒng) |   高考錄取查詢

  陽光文庫   免費(fèi)學(xué)習(xí)門戶 備案號(hào):閩ICP備11025842號(hào)-3 網(wǎng)站地圖

本站所有資料完全免費(fèi),不收取任何費(fèi)用,僅供學(xué)習(xí)和研究使用,版權(quán)和著作權(quán)歸原作者所有

Copyright 2025 陽光學(xué)習(xí)網(wǎng), All Rights Reserved.